Keine exakte Übersetzung gefunden für وضع في حسابه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وضع في حسابه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Oui, et le maximum qu'il a eu sur son compte est 7000$.
    أجل، وأكبر ما وُضع في حسابه .كان 7000 دولار
  • Merci d'avoir mis de l'argent sur mon compte de détenu.
    أشكرك من أجل وضع المال في حساب مندوبي
  • Je... Je ne peux pas ma belle. Je dois aller déposer ton chèque à la banque avant la fermeture de la bourse.
    لا أستطيع أيتها الفاتنة، عليّ وضع شيككِ في الحساب قبل إغلاق السوق
  • J'appelle votre attention sur l'état des fonds en ce qui concerne le compte séquestre créé en application des résolutions susvisées.
    وألفت انتباهكم إلى وضع الأموال المودعة في حساب الضمان الذي أنشئ بموجب القرارات المذكورة أعلاه.
  • Dix-huit des 39 pays dont l'économie ne repose pas sur le pétrole, pour lesquels il existe des données fiables, ont connu une détérioration des comptes courants en 2006, alors qu'il n'y avait que 11 pays dans cette situation en 2005.
    وشهد 18 من الـ 39 اقتصادا غير النفطية التي أعدت بيانات كافية تدهورا في وضع الحساب الجاري في عام 2006، وكان العدد 11 اقتصادا في عام 2005.
  • • Élaboration de normes internationales d'audit interne ou externe ou application de ces dernières;
    • المشاركة في وضع معايير مراجعة الحسابات الدولية، الداخلية أو الخارجية، أو في مجال العمل بمقتضاها.
  • Dix-huit des 39 économies non pétrolières pour lesquelles il existe des données fiables ont connu une détérioration du compte courant en 2006, alors qu'il n'y avait que 11 économies dans cette situation en 2005.
    وفي عام 2006، تدهور وضع الحساب الجاري في 18 بلداً من البلدان الـ 39 غير النفطية التي أعدت بيانات كافية، أي بزيادة 11 بلداً عن عام 2005.
  • Le Comité consultatif se félicite de l'amélioration de la situation financière de l'Institut et engage le Comité des commissaires aux comptes à formuler des recommandations d'audit de gestion concrètes comprenant des propositions spécifiques en vue d'aider son client à entreprendre un redressement progressif de son Fonds général.
    وترى اللجنة بوادر مشجعة في تحسن الحالة المالية للمعهد، وتشجع المجلس على وضع توصيات ملموسة في مراجعة حسابات الإدارة مع تقديم مقترحات محددة لمساعدة المعهد على القيام بعملية بناء تدريجية لصندوقه العام.
  • Le représentant de l'OMI a fourni des renseignements sur les activités récentes, y compris sur l'adoption des nouveaux instruments et sur les progrès enregistrés dans l'élaboration d'un programme facultatif d'audit pour l'OMI.
    قدم ممثل المنظمة البحرية الدولية معلومات عن الأنشطة المنفذة مؤخرا، بما فيها اعتماد صكوك جديدة وإحراز تقدم في وضع خطة مراجعة حسابات طوعية للدول الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية.
  • c) Dix nouveaux postes pour le renforcement de la fonction d'audit. Cinq postes seront créés à New York, dont : i) trois postes P-4 et 1 poste P-3 pour conduire des évaluations de risque supplémentaires, afin d'avoir un aperçu général des risques auxquels l'Organisation doit faire face, auditer de manière adéquate les domaines à haut risque, à risque moyen et à faible risque et réaliser l'objectif de 100 % de plans d'audit de risque à partir de 2008; ii) un poste P-4 au Bureau du Directeur pour faire face à l'augmentation de la charge de travail en raison du regroupement récent de deux divisions d'audit interne et de la conduite d'évaluations de risque supplémentaires.
    (ج) يقترح توفير 10 وظائف جديدة لتعزيز مجال مراجعة الحسابات، منها خمس وظائف في مكتب نيويورك تشمل ما يلي: '1` ثلاث وظائف برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 لإجراء عمليات تقييم مخاطر إضافية من أجل تكوين صورة شاملة لما تواجهه المنظمة من مخاطر، ولمراجعة المجالات المنطوية على قدر مرتفع أو متوسط أو منخفض من المخاطر بالشكل الملائم، ولتحقيق الهدف المتمثل في وضع خطط لمراجعة الحسابات تستند إلى تدقيق كامل في المخاطر اعتبارا من عام 2008 فصاعدا؛ '2` وظيفة برتبة ف-4 لمكتب المدير لاستيعاب عبء العمل المتزايد في المكتب بسبب دمج شعبتين للمراجعة الداخلية للحسابات في الآونة الأخيرة والاضطلاع بعمليات إضافية لتقييم المخاطر.